"Souka" is a word mostly used in French or in Arabic dialects. In French, it is slang for "okay" or "got it." In Arabic dialects, it can refer to a market or marketplace.
English towns and French towns differ in architectural styles, layout, and cultural influences. English towns may have more traditional Tudor-style buildings and narrow streets, while French towns often feature charming cafes and wide boulevards. Additionally, French towns may have a stronger emphasis on local produce and gastronomy compared to English towns.
Some French towns that start with the letter M include Marseille, Montpellier, and Metz.
"La Belgique" is the French word for Belgium, a country in Western Europe known for its medieval towns, delicious chocolate, and waffles.
Yes, the word "town" can become plural. The plural form of "town" is "towns."
"les villes de marché" although that seems strange in French
bourg
"Market towns" are "des villes de marché", or "des bourgs" in French (both terms old-fashioned)
The French word for market is le marché.
"Middle class" currently and "market townspeople" historically are English equivalents of the French word bourgeoisie. The pronunciation of the feminine singular noun -- whose origins go back to the identification of the residents of bourgs(walled market-towns) -- will be "boor-zhwa-zee" in French.
"marché", masculine /maʁ.ʃe/
Market towns of Vestfold county ended in 1921.
Market towns of Buskerud county ended in 1921.
Towns people are 'les citadins' in French. That can be use as a singular too (un citadin, une citadine)
The town hall is "la mairie" (fem.) or "l’hôtel de ville" (in large towns only) in French.
Market towns of Møre og Romsdal county ended in 1953.
Colchester, Chichester, and Malmsbury were market towns.