Dividend in Punjabi is called "ਵਿਭਾਗ".
"Harbaan" in Punjabi means brave or courageous.
In Punjabi, the name "Harry" can be transliterated to ਹੈਰੀ, which is pronounced as "hairee."
Both may be correct with different meaning. There was a joke at the end of his tweet (the joke was part of the ending). He stuck a joke on the end of his tweet (the joke was added).
"Meetum" in Punjabi translates to "hope" in English.
Dividend in Punjabi is called "ਵਿਭਾਗ".
"Matabi" in Punjabi translates to "squirrel" in English.
In Punjabi, Sikhism is referred to as "Sikhi", meaning "discipline".
"Harbaan" in Punjabi means brave or courageous.
aspects
In Punjabi, the name "Harry" can be transliterated to ਹੈਰੀ, which is pronounced as "hairee."
The Punjabi word "Ankh" translates to "eye" in English.
In Punjabi, the word "athru" means tear or teardrop. It refers to the drop of saline fluid that is produced by the tear glands in the eyes. Tears are often associated with emotions such as sadness, joy, or relief, and play a crucial role in emotional expression and communication.
Both may be correct with different meaning. There was a joke at the end of his tweet (the joke was part of the ending). He stuck a joke on the end of his tweet (the joke was added).
"Meetum" in Punjabi translates to "hope" in English.
In Punjabi, "katya" can mean 'sharp', 'spicy', or 'cutting'.
MT stands for "Modified Tweet". It is used by users to recognize that they have modified an original tweet before retweeting it.