The word binwant comes 108 times in Guru Garanth sahib, the typical meaning of Binwant is pray (Ardas). The word Binwant along with Nanak (1st guru of Sikhs) comes nine times in the holly book of Sikhs 'Shri Guru Garanth Sahib Ji"
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਇਛ ਪੁਨੀ ਜਪਤ ਦੀਨ ਦੈਆਲਾ
Prays Nanak, my desires are fulfilled by meditating on the Lord, Merciful to the meek
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਹਰਿ ਕੇ ਸਦਾ ਫਿਰਤ ਦੁਹੇਲੀ
Prays Nanak, without the Lord's Name, the soul wanders, forever suffering.
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਲੇਖੁ ਲਿਖਿਆ ਭਰਮਿ ਮੋਹਿ ਲੁਭਾਣੀ
Prays Nanak, those who have such pre-ordained destiny are attracted to doubt and emotional attachment
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਸੰਜੋਗਿ ਭੂਲਾ ਹਰਿ ਜਾਪੁ ਰਸਨ ਨ ਜਾਪਿਆ
Prays Nanak, by his cursed destiny he has gone astray; with his tongue, he does not chant the Name of the Lord
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਕਰ ਦੇਇ ਰਾਖਹੁ ਗੋਬਿੰਦ ਦੀਨ ਦਇਆਰਾ
Prays Nanak, please, give me Your Hand and save me, O Lord of the Universe, Merciful to the meek
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਮਿਲਿਆ ਬਹੁੜਿ ਕਤਹੂ ਨ ਜਾਇਆ
Prays Nanak, He Himself has met me, and He shall never again leave me
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਸਾਧਸੰਗਮ ਸਭ ਮਿਥਿਆ ਸੰਸਾਰੀ
Prays Nanak, without the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the whole world is false
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਜਿਨ ਸਾਧਸੰਗਮੁ ਸੇ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਹੀ
Prays Nanak, those who join the Saadh Sangat go to the house of the Lord with honor
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਾਇ ਜੀਵਾ ਹਰਿ ਜਪੁ ਜਪਉ ਬਨਵਾਰੀਆ
Prays Nanak, singing Your Glorious Praises, I live, chanting the Chant of the Lord, the Lord of the world-forest
"Harbaan" in Punjabi means brave or courageous.
The Punjabi word for tweet is "ā¨āŠā¨Ē" (cheep).
The Punjabi word "kade" can mean "never" or "at any time" depending on the context in which it is used.
The Punjabi word "waashna" means to live or reside in a place.
"Chobbar" in Punjabi means "window."
The Punjabi word "Ankh" translates to "eye" in English.
In Hindi, the Punjabi word "wakh" translates to "ā¤ ā¤˛ā¤" (pronounced as "alag"), which means "different" or "separate." The word is commonly used to describe something that is distinct or unique from others.
"Harbaan" in Punjabi means brave or courageous.
The Punjabi word for tweet is "ā¨āŠā¨Ē" (cheep).
The Punjabi word "kade" can mean "never" or "at any time" depending on the context in which it is used.
The Punjabi word "waashna" means to live or reside in a place.
sohani
imfomania
In Punjabi, the word "athru" means tear or teardrop. It refers to the drop of saline fluid that is produced by the tear glands in the eyes. Tears are often associated with emotions such as sadness, joy, or relief, and play a crucial role in emotional expression and communication.
Punjabi word fudi means vagina. It is used by punjabis to denote vagina in their language. This is the correct conversion of that word in this language.
"Chobbar" in Punjabi means "window."
"Khesi" in Punjabi means beard or facial hair. "Lara" is a Punjabi word used to refer to a fight or conflict.