In Korean, "mama" can mean lettuce or mom, depending on the context.
"Anya" does not have a specific meaning in Korean. It is not a Korean word.
The English meaning of the Kikuyu word mama is uncle.
"Ochoa" does not have a specific meaning in Korean as it is not a Korean word. It may be a surname or a name from a different language.
There is no known meaning or translation for the word "charanda" in Korean. It does not appear to be a commonly used Korean word.
In Korean, "mama" can mean lettuce or mom, depending on the context.
"Anya" does not have a specific meaning in Korean. It is not a Korean word.
Modernity
The English meaning of the Kikuyu word mama is uncle.
"Ochoa" does not have a specific meaning in Korean as it is not a Korean word. It may be a surname or a name from a different language.
There is no known meaning or translation for the word "charanda" in Korean. It does not appear to be a commonly used Korean word.
It means "what". As in "What did you say?"
"La ho ma" does not have a meaning in Korean. It is not a phrase or word in the Korean language.
Corrine has no meaning in Korean. Only Korean names have meaning in Korean.
that means, (oh and) the letters in parenthesis is what it means.
it means 'betrayer'
It means friend friend. Meaning good friends. There is also another meaning for this which is the male genitals. WRONG chingu is the korean word for friend