Wiki User
∙ 10y agomaganda
Wiki User
∙ 10y agoThe Manobo translation of "Welcome to Cotabato" is "Sugad sa Cotabato." In Binukid, it is "Kalipay sa Cotabato." For "Mabuhay Cotabato," in Manobo it is "Kaluoy sa Cotabato," and in Binukid, it is "Kalipay sa Cotabato."
The Filipino translation for "welcome" is "maligayang pagdating."
"Mabuhay" in Tagalog means "long live" or "welcome". It is often used as a greeting or well-wish for someone.
"Mabuhay" in Tagalog means "to live" or "long live." It is a common greeting in the Philippines used to express good wishes or welcome.
In Mangyan, "mabuhay" means welcome or greetings.
In Filipino, "welcome" is often translated as "maligayang pagdating" which is typically used to greet someone or express hospitality.
The Filipino translation for "welcome" is "maligayang pagdating."
"Mabuhay" in Tagalog means "long live" or "welcome". It is often used as a greeting or well-wish for someone.
"Mabuhay" in Tagalog means "to live" or "long live." It is a common greeting in the Philippines used to express good wishes or welcome.
In Mangyan, "mabuhay" means welcome or greetings.
In Filipino, "welcome" is often translated as "maligayang pagdating" which is typically used to greet someone or express hospitality.
In Brazilian Portuguese, the word "mabuhay" does not have a direct translation. It is a Filipino word that is used as a greeting or well-wishing expression, similar to saying "welcome" or "long live" in English.
mabuhay
In Pangasinan language, "Mabuhay" means "welcome" or "live" in English.
"Welcome" in the Philippines is spelled as "maligayang pagdating."
"Mabuhay" is a Filipino greeting that translates to "welcome" or "long live." It is not a term in an Indian language.
The Tagalog word "mabuhay" means "long live" or "welcome" in English. It is often used as a greeting or well-wish in Filipino culture.
"Mabuhay" is a Filipino greeting that can be translated as "welcome," "long live," or "cheers." It is commonly used to greet someone or to express well-wishes.