The Tagalog word for "differentiate" is "pagkakaiba-iba" or "magkaiba."
Pilipino is actually the Tagalog translation of the noun Filipino which pertains to the people of the Republic of the Philippines. Bottom line: They're just the same. But in other usage, they might look different because Filipino is a subject taught in Philippine schools especially in primary and secondary. Conclusion: In general, the Tagalog translation of Filipino is Pilipino.
The Tagalog word for "English" is "Ingles."
Tagalog of about: tungkol
Tagalog translation of score: puntos
The Tagalog word for "differentiate" is "pagkakaiba-iba" or "magkaiba."
Pilipino is actually the Tagalog translation of the noun Filipino which pertains to the people of the Republic of the Philippines. Bottom line: They're just the same. But in other usage, they might look different because Filipino is a subject taught in Philippine schools especially in primary and secondary. Conclusion: In general, the Tagalog translation of Filipino is Pilipino.
The Tagalog word for "English" is "Ingles."
The tagalog of are in tagalog is lugar.
The tagalog of the answer is!sagot the tagalog of is that you!ikaw yon the tagalog of she is!babae
Tagalog of about: tungkol
Tagalog translation of score: puntos
The Tagalog word for "area" is "lugar."
Oh, dude, I got you! So, like, a regular solid is just a three-dimensional shape where all the faces are congruent and all the angles are equal. It's like the cool kid on the block, you know? It's all uniform and symmetrical, just vibing in its own little geometric world.
If you're trying to say 'I'm learning Tagalog' in Tagalog, then it's 'Nag-aaral ako ng Tagalog.'
good in Tagalog: mabuti
"Coward" in Tagalog is "duwag."