Je comprends un peu de français.
"idiot, de quoi est-ce que tu parles ?" or "idiot, de quoi parles-tu ?"
English: I know a little bit of french. French: Je connais un petit peu de francais.
Bien sûr ! N'hésitez pas à poser vos questions en français, je serai heureux de vous aider.
(of) French le cours de français: French class
It is a short life.
Yes, I speak a little French.
Je parle un peu français aussi means: I also speak a little French.
"Oui, je parle un peu de français."
Je comprends un peu de français.
I can speak a little French.Je parle un peu français. -- "zhuh parl eh[n] puh frah[n]-seh"([n] is an indication to nasalize the preceding vowel.)I undestand a bit of French.Je comprends un peu le français. -- "zhuh com-phon eh[n] puh ler frah[n]-seh"
Un peu de ceci. Un peu de celà. Un peu de ça.
"idiot, de quoi est-ce que tu parles ?" or "idiot, de quoi parles-tu ?"
English: I know a little bit of french. French: Je connais un petit peu de francais.
Un peu de peintureJ'ai besoin d'un peu de peinture.
À propos de quoi tu parles? in French means "What are you talking about?" in English.
Un Peu de l'Âme des Bandits was created in 1979-08.