You meant:
venir --- to come
viniere (yo, usted, él, ella) --- a tense used to talk about a possible future event. English uses the simple present or future with "will", for there's no translation of this tense into English:
Si usted viniere, haré que celebren su llegada --- If you come, I will make your arrival is celebrated
The Spanish word "venir" means "to come" in English.
Venir is a regular and stem-changing verb in Spanish.
"Gracias por venir" means "thank you for coming" in Spanish. It is a polite way to thank someone for attending an event or meeting.
The Spanish word "venga" can be translated to mean "come" or "okay" in English, depending on the context in which it is used.
"Pendejo si vas a venir el sรกbado" in Spanish means "Idiot, if you're going to come on Saturday." The word "pendejo" is a vulgar insult in Spanish.
The Spanish word "venir" means "to come" in English.
Venir is a regular and stem-changing verb in Spanish.
venir
"Gracias por venir" means "thank you for coming" in Spanish. It is a polite way to thank someone for attending an event or meeting.
The Spanish verb for 'to come' is 'venir'.
vine: past of venir: I came. (not to be confused with vino, which is wine.)
No voy a venir.
¿Puedes venir? = Can you come
¿Quieres venir?
Viene comes from the root word venir, it means to come, to arrive, and to be.
The 2 languages in Mexico are French and Spanish. Spanish: por favor venir French: s'il vous plaît venir
Can you come to visit? ¿puede usted venir de visita?