"Floosier" is a Dutch slang word for someone who is flashy or showy in their appearance or behavior, often implying a lack of sophistication or refinement. It can also refer to someone who is trying too hard to impress others.
Cool itself, unless you are using it to mean mildly cold, is a slang word. Just because it is old slang doesn't mean that it is not still slang.
"Lyssel" does not have a meaning in Dutch. It is likely not a Dutch word.
"Boepe" is not a standard Dutch word. It may be a colloquial term or a slang, regional expression that does not have a widely recognized meaning in Dutch. Could you provide more context or use the word in a sentence for better clarification?
The Dutch word for liar is "leugenaar." It is used to describe someone who tells false or misleading statements on purpose.
'Da' is not Dutch, but is a German slang for 'as' or 'there.'
"Floosier" is a Dutch slang word for someone who is flashy or showy in their appearance or behavior, often implying a lack of sophistication or refinement. It can also refer to someone who is trying too hard to impress others.
It's slang for sexually aroused in Dutch and German
Begart is not a Dutch word.
It is a slang term for the word money It is a slang term for the word money It is a slang term for the word money is a slang term for the word money is a slang term for the word money
Ourloft is not a Dutch word.
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.
Dough is a slang word for money.
Cool itself, unless you are using it to mean mildly cold, is a slang word. Just because it is old slang doesn't mean that it is not still slang.
sizi isn't a dutch word
"Lyssel" does not have a meaning in Dutch. It is likely not a Dutch word.
"Shrink" IS a slang word. It means a psychiatrist. Unless you mean "TO shrink" ...