"Ahora te lo mando" means "I'll send it to you now" in Spanish.
It means either of the following: I give/I'm giving it to you.
"Te lo pido" translates to "I'm asking you for it" in Spanish. It is a phrase used to make a request or ask for something from someone.
"No te lo puedo decir" means "I can't tell you" in Spanish.
"Lo mucho que te quiero" and "que te adoro" both mean "how much I love you" in Spanish, expressing deep affection and adoration towards someone.
It means "I do not believe you."
It is Spanish for "I think I love you". Also, creo is used more in line with believe. As in, "I believe I love you". Pienso is used more to mean I think. In this example, pienso is "less certain" than creo.
Te lo mereces > you deserve it.
"No te lo comas" is Spanish for "Do not eat it".
I promise...
"I think I'll.."
"Ahora te lo mando" means "I'll send it to you now" in Spanish.
It means either of the following: I give/I'm giving it to you.
"Te lo pido" translates to "I'm asking you for it" in Spanish. It is a phrase used to make a request or ask for something from someone.
"No te lo puedo decir" means "I can't tell you" in Spanish.
It means "I will dance" in Spanish.
Translation: You eat it up