"Shu" is not an Indian word. It is not a commonly used word in English either.
Yes, Shu Qi can speak English. She has acted in English-language films and has worked with international directors, which has likely helped to further develop her language skills.
In Dutch, "shu shu" doesn't have a specific meaning. It might be a mispronunciation or a misunderstood word. It's always best to provide more context to clarify the intended word or phrase.
"Shoo" in Arabic does not have a specific meaning on its own. It is typically used as an expression to shoo away something or someone, similar to how it is used in English.
In Gujarati, "What about you?" can be translated to "તમે શું?" (tame shu?).
The cast of Yao tiao shu nu - 1957 includes: King Hu
"Shu" is not an Indian word. It is not a commonly used word in English either.
it means, why are you doing this or what is the purpose of doing this
Zongle Wang has written: 'Tiao hua ci yu Ren jian ci hua shu ping'
bo=no lan tiao=bird so it means "you don't have a di*k"
"Lek shu" does not have a standard meaning in English or any other widely recognized language. It could be a misspelling or a term specific to a particular context or language.
" And what do you want to do now " . Its someone addressing a woman.
Shu means "Tree."
Lian shu is facebook in chinese.
Yes, Shu Qi can speak English. She has acted in English-language films and has worked with international directors, which has likely helped to further develop her language skills.
In Dutch, "shu shu" doesn't have a specific meaning. It might be a mispronunciation or a misunderstood word. It's always best to provide more context to clarify the intended word or phrase.
Xie Tiao was born in 464.