-San is mostly at the end of girls names or at the end of animals or little boys names, something like that. Example; Kiari-san (Girl) Naa-san (Animal)-Kun is mostly at the end of boys names. Example; Seji-kun (Boy)
The correct pronunciation of the word "continuous" is kun-TIN-yoo-us.
Kon kinahanglan nga mahigugma ka.
"San" is a general honorific used for both males and females. "Chan" is often used for young children, close friends, or as a term of endearment. "Kun" is typically used for boys and young males, while "sama" is a more formal and respectful honorific used for someone of higher status.
You can say "คุณพูดภาษาอังกฤษได้หรือไม่?" (pronounced: kun poot saa ang-grit dai mai) which translates to "Can you speak English?" in Thai.
man
-Kun is mostly at the end of boys names. Example; Hiroto-kun (Boy)Sorry for not explaining at properly.
pom la kun is thai and means i love you
-kun is usually added to the end of a boy's name
it means just for me
'kun' is an honorific used mostly for young males, and people of same or lower status. (roughly could mean 'Mr.', 'Master')
I want to know meaning of kun faya kun
It means universe in Chinese and in English it is God.
Neji kun's father's name meant rays of the sun. *mumbles while tearing up* poor neji kun. T_T
they are just prefixes at the end of names. Chan is often used for girls and childrenand kun & sama are used for someone when you talk to them informally (or something like that...)
"Kun" is a diminuitive. That is, it asserts a degree of familiarity, or in other cases, social superiority. A teacher may refer to his students, or a boss to those who work under him, with "kun." Likewise, it may be used among friends. It is not only used for males, just as 'chan' is not only used for females. Kun is not something you would attach to the name of your social superiors.
It's obvious when it stands -kun behind the name. Ritsuka-kun is a boy. Well, I'm going to change this answer. Just because the name is Ritsuka-kun doesn't mean it's a boy. It goes the same way for "chan," because it is used for little girls/boys aka Tadashi-chan can be a boy even though "chan" is in the name. the suffix "kun" for girls can be used when a male coworker is addressing a younger female coworker, or when a girl is a tomboy. (ex: Akira-kun) I hoped this helped. :)