"Ich haben" is grammatically incorrect in German. The correct phrase would be "Ich habe," which means "I have" in English.
"Ich liebe dich" means "I love you" in German, not in Polish. In Polish, "I love you" is "Kocham ciฤ."
"I am" in Spanish is "yo soy" or "yo estoy," in French it is "je suis," and in German it is "ich bin."
The dhatu roop of "ich" in Sanskrit is 'icchati'.
Ich vase nisht
This unpleasant phrase translates as "I wish I was dead".
I wish you a safe trip.
Question contains profanity, please trash.
It doesn't make any sense. (ich) wünsche - I wish ich könnte - I could bett - bed blieben - stayed, remained I assume it was supposed to be a sentence like "ich wünschte, ich könnte im Bett bleiben", meaning "I wish I could stay in bed".
Ich wunsche Ihnen einen schoenen Tag Pronounced: Ikh vOOn-sha EEn-un EYE-nun SHER-nun tak
Not really a phrase that a native German speaker would use but it translates as:Einen schönen Tag wünsche ich Dir mit schönen Gedanken = I wish you a nice day with nice/happy thoughts.
Ich Wallt= I Mean Ich Wallt Meen= I Mean Surges
Ich bin ich = I am me
Ich means I.
ich bin ich bin ich makes little sense but translates as I am I am me.
ICH BIN WER ICH BIN means I AM WHO I AM :)
"Ich will" means "I want"; Ich will Schokolade = I want chocolate