"Heol" is the Welsh word for "road" or "street."
"Celyn" means "holly" in Welsh.
In Welsh, "bullibes" is not a recognized word. It does not have a specific meaning in the Welsh language.
The Welsh word "lau" translates to "leaf" in English.
"Rhiw" in Welsh translates to "slope" or "hillside" in English.
'You' is not a Welsh word.
The word 'fern' is not a Welsh word and has no meaning. The Welsh word for 'a fern' is 'rhedynen'.
It's not a word in Welsh.
'Carley' is not a Welsh word.
It's not a Welsh word.
It doesn't appear to be a Welsh word.
Perisgop is the Welsh word for a periscope.
"Heol" is the Welsh word for "road" or "street."
'Sorry' isn't a Welsh word so it has no meaning in Welsh.
This is not a Welsh word, but you might mean 'barod,' which means 'ready.'
Do you mean daear? If so that word means the Earth, soil or ground.
Must be misspelled; Welsh has no 'q'.