The sentence "walang utang na Hindi nababayaran" in Filipino translates to "no debt that cannot be paid." This phrase emphasizes the importance of fulfilling one's obligations and settling debts. It conveys the idea that all debts, regardless of their size or nature, should be repaid in full. It serves as a reminder of the value of integrity and responsibility in financial matters.
"Unhitched" in Tagalog can be translated as "walang kasal."
"Priceless" in Tagalog can be translated as "walang halaga" or "hindi mabibili." It refers to something that is invaluable or cannot be bought with money.
Ang pagkakaroon ng walang utang na loob ay hindi magandang ugali. Mahalaga na tayo ay nagpapakumbaba at nagpapakita ng pasasalamat sa mga taong tumulong o nagbigay ng tulong sa atin.
The meaning of the Hindi word 'paribhasha' is 'definition' or 'description'. It is used to explain or define the meaning of a particular word or concept in Hindi.
Ah, in Tagalog, we say "walang hanggang pag-ibig" for unconditional love. Just like a happy little tree that grows strong and beautiful with love and care, may your heart be filled with the same kind of love for yourself and others. Remember, there are no mistakes in love, just happy little accidents waiting to be embraced.
no debt ang walang utang
"Unhitched" in Tagalog can be translated as "walang kasal."
This is not a Hindi website.
about tiger in hindi
about tiger in hindi
"Priceless" in Tagalog can be translated as "walang halaga" or "hindi mabibili." It refers to something that is invaluable or cannot be bought with money.
Ang Parirala ay binubuo ng mga salita na walang simuno at panaguri kaya Hindi buo ang diwa o walang kahulugan samantalang ang Sugnay ay may simuno at panaguri na maaring may diwa o walang diwa
walang mangyayari MASAMA kung hindi mo ginawan ng MASAMA
Some proverbs from Luzon are "Kung walang tiyaga, walang nilaga" (Without perseverance, there is no reward), "Ang hindi marunong lumingon sa pinanggalingan ay hindi makakarating sa paroroonan" (He who does not look back at where he came from, will not reach his destination), and "Habang maikli ang kumot, matuto kang mamaluktot" (Make do with what you have).
Ram a man but not
dahil hindi tayo makapagsalita kung walang wika na lumalabas sa ating bibig. At kung hindi tayu magsasalita hindi tayu makakarinig ng tunog. sa komunikasyon gumagamit tayo na wika at hindi tayo makaagkomunikasyon kung hindi tayu magsasalita............
Ang pagkakaroon ng walang utang na loob ay hindi magandang ugali. Mahalaga na tayo ay nagpapakumbaba at nagpapakita ng pasasalamat sa mga taong tumulong o nagbigay ng tulong sa atin.