"Long live" in Filipino is "Mabuhay."
The Tagalog word "mabuhay" means "long live" or "welcome" in English. It is often used as a greeting or well-wish in Filipino culture.
"Mabuhi ang Pilipino" is the translation of "Mabuhay ang Filipino" in Cebuano.
"Mabuhay" is a Filipino greeting that can be translated as "welcome," "long live," or "cheers." It is commonly used to greet someone or to express well-wishes.
In Cebuano, "mabuhay" is "maayong pag-abot" and "wikang Filipino" is "sinugbuanong pinulongan."
"Long live" in Filipino is "Mabuhay."
The Tagalog word "mabuhay" means "long live" or "welcome" in English. It is often used as a greeting or well-wish in Filipino culture.
"Mabuhi ang Pilipino" is the translation of "Mabuhay ang Filipino" in Cebuano.
"Mabuhay" is a Filipino greeting that can be translated as "welcome," "long live," or "cheers." It is commonly used to greet someone or to express well-wishes.
In Cebuano, "mabuhay" is "maayong pag-abot" and "wikang Filipino" is "sinugbuanong pinulongan."
mabuhay
Mabuhay appears to be the Filipino word for "live." Live in icelandic is lifa.
Translate to English: "Beautiful, how are you doing?"
In English, "Kyrie Eleison" translates to "Lord, have mercy." In Filipino, it would be "Panginoon, maawa ka."
I personally can't, but I can translate it to English if that helps (which it might, since your question was written in English). It means "lord" or "master". Kyrie is Panginoon (Filipino)
The Filipino translation for "welcome" is "maligayang pagdating."
"Mabuhay kayong lahat" is a Filipino expression that translates to "Long live all of you" or "Cheers to all of you" in English. It is a common way to greet or acknowledge a group of people.