answersLogoWhite

0


Best Answer

From what I believe this is not correct English. 'May you hear from your sister soon' isn't correct. May is used for asking permission.

-------------------------------------------

I hope to hear from my sister soon (as in :I am worried about her, she has not called me recently)

Will I hear from your sister soon (as in :asked of a brother)

I may hear from my sister soon (as in :I am expecting a phone call this week)

Your version, apart from being incorrect English (as said above 'May you' is wrong and even if you were asking permission it would be 'May I' not 'May you'), leaves the exact meaning of what you are trying to convey ambiguous.

User Avatar

Wiki User

13y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

AnswerBot

4mo ago

The correct sentence would be: "May you hear from your sister soon?" This is a wish or request for someone to receive communication from their sister.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: May you hear from your sister soon. Is this correct English?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

How can you improve your English words?

you should listen to TV or radios to hear how people say English words then practice saying them the same way you hear them soon enough you will be used to it and speak great English.


What is 'Talk to you soon Handsome' when translated from English to Italian?

Ci sentiamo presto, Bello! is an Italian equivalent of the English phrase "Talk to you soon, Handsome!" The friendly statement translates literally into English as "We hear each other soon!" The pronunciation will be "TCHEE sen-TYA-mo PREH-sto" in Italian.


Is soonly a word?

"Soonly" is not considered a standard word in the English language. The correct term to use would be "soon."


Is the sentence a movie is coming soon correct?

Suitable for previews and TV-talk, but not good English. It is really a conflation of two expressions: A movie is coming; and It will be here soon.


What is 'Speak soon' when translated from English to Italian?

"Grazie e ci sentiamo presto" is just one Italian equivalent of the English phrase "Thanks and talk to you soon."Specifically, the masculine noun/interjection "grazie" means "thank you, thanks." The conjunction "e" means "and." The reflexive pronoun "ci" means "ourselves." The verb "sentiamo" means "(We) are feeling/hearing, do feel/hear, feel/hear." The adverb "presto" means "soon."The pronunciation is "GRAH-tsyeh TCHEE sehn-TYAH-moh PREH-stoh."


You will soon go Is the position of soon correct?

No, the correct phrase is "You will go soon." This places the adverb "soon" after the verb "go" and maintains correct word order in the sentence.


If a woman replies to email and says she would love hear from you soon what does she really mean?

It probably means she would really like to hear from you soon,


When does the naruto Shippuden episodes come out in cartoonnetwork?

when they put it in English. that not fair they can hear Japanese and we cannot but me not mad at all. but they should put it on cartoonnetwork soon or i will kick there a**. jk


Is real soon grammatical?

"Real soon" is not grammatically correct. It should be "really soon" or "very soon."


What is the Italian phrase 'Ci sentiamo' in English?

"See you soon!" is an English equivalent of the Italian phrase Ci sentiamo presto! The first person plural reflexive pronoun and present indicative with adverb translate literally into English as "We (will) hear each other in a little while!" The pronunciation will be "tchee sen-TYA-mo PREH-sto" in Italian.


I hope you sister get well soon?

Okay, thanks!


What is 'See you soon' when translated from English to Italian?

"See you soon!" in English is Ci vediamo presto! in Italian.