Not all that easy to answer but let`s just say that "kennen" leans more toward recognizing,where "wissen" more points to understanding or awareness. You would use "kennen" to say that you know a person,a place or location, an odour,a feeling or a song. You could recognize it. But you would "know"(wissen) the answer to a riddle or what to do or where something is from,therefor pointing more at an understanding or realization. There are times where they overlap but point to a different meaning. For example: Ich kenne dieses Lied. (I know this song.) That means you recognize and know this song (which does not mean that you know how to sing,play or perform said song!) Ich weiss wie man dieses Lied spielt. (I know how to play this song.) Which hints at a broader understanding or knowledge of the song. "kennen" is also more linked to"Kenntniss" (understanding/realization),where "wissen" is found in words like "Bewusstsein"
(consciousness) or "Weisheit (wisdom).
In German, "wissen" means "to know" in terms of having knowledge or information about something. It is used when talking about facts, information, or skills. On the other hand, "kennen" means "to know" in terms of being familiar with someone or something, or having met or been introduced to them before. It is used when talking about personal acquaintance or recognition.
Wissen means to know a fact. Ich weiss das = I know that = ISH VISE DOS Kennen means to know a person. Ich kenne John = I know John = ISH KEN-NUH John
"Kennen" auf Lateinisch kann mit "scire" oder "cognoscere" übersetzt werden, je nach Kontext. Beide Verben drücken das "Wissen über jemanden oder etwas" aus.
Darf ich mehr bitte Prnounced: DARF ISH MARE BIT-TUH
Some examples of irregular German verbs include "sein" (to be), "haben" (to have), "gehen" (to go), "wissen" (to know), and "werden" (to become). These verbs have irregular conjugation patterns in different tenses and forms.
English: "to know" is German: "wissen" or "kennen".
to know a person or a place: kennen to know a fact: wissen
Wissen means to know a fact. Ich weiss das = I know that = ISH VISE DOS Kennen means to know a person. Ich kenne John = I know John = ISH KEN-NUH John
"Kennen" auf Lateinisch kann mit "scire" oder "cognoscere" übersetzt werden, je nach Kontext. Beide Verben drücken das "Wissen über jemanden oder etwas" aus.
It is usually "Wissen".
knowledge - (das) Wissen
'Wissen Sie, wo Göteborg ist' means 'Do you know where Gothenburg is' in german.
Sie wissen, dass es jedes Bit is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
You might not know this = Du wirst es vielleicht nicht wissen
"Will you know (that/if) I'm there?" "Wirst du wissen dass/ob ich da bin?"
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie hungrig sind.
Wissen. Das Wissen = Wisdom. You could also say 'Wissenheit', or literally 'Wisdom-hood'.----------------The word 'Wissenheit' I have NEVER heard before. And I thought 'wisdom' means 'die Weisheit'. I asked Leo. Please follow the link.