bristle would be spelled as /ˈbrɪsəl/ phonetically.
Oberon is pronounced "OH-buh-ron" with the emphasis on the first syllable.
In cuneiform, the name Christopher would be spelled as "KU-RI-SU-TU-FUR." Cuneiform is an ancient writing system that uses symbols to represent syllables rather than individual letters, so the name is phonetically approximated.
In English, "Mormor" would be pronounced as "mawr-mawr."
The second way to spell "would" is "wud."
Klotz is not a Hebrew word, so you would just spell it phonetically as קלוץ
bristle would be spelled as /ˈbrɪsəl/ phonetically.
Frumette is not a Hebrew name, but it would be spelled phonetically in Hebrew as פרומט
tah-KEER et.... (which means "meet....")
Kaela is the same in Spanish as in English. If you want to write it phonetically, it would be Queila
Dallas has no meaning in Hebrew. Your only option would be to spell it phonetically as דלס
A phonetically spelled word is when you spell it the way it sounds. For example, "through" would be "thru". A correctly spelled word is when it is spelled as it is found in the dictionary.
Skye is not a Hebrew name and has no equivalent name in Hebrew, but if you spell it phonetically, it would look like this: סקאי
maiser is not a recognizable English word. If this is someone's name, it would be spelled phonetically as מייזר
There is no Hebrew name for Alexander. You would have to spell it out phonetically as ××œ×›×¡× ×“×¨
You cannot translate a Scottish name into Greek, but you can phonetically spell it in Greek. The pronunciation would remain the same. Makenzie would translate to: Μακενζυ.
"Magnus" is a Latin term, so Japanese would spell it phonetically in the katakana script: マグナス magunasu.