The apostrophe in "they'd" stands for the missing letters in "they would" or "they had."
Neither the "T" nor the "D" exactly reproduces the Chinese sound of Tao/Dao. The closest approximation in English would be the "D" sound, as it more closely represents the original pronunciation in Chinese.
The French port with 6 letters beginning with "D" is Dunkerque.
The letters "l" and "d" are silent in the word "could".
D-K-N-Y is pronounced as individual letters: "D-K-N-Y".
Superdry
Between A and D are two letters, between D and E are no letters, between E and H are two letters, and between H and I are no letters. Therefore, there would be two letters between I and the next letter, so it would be L.
The only letter that wouldn't truly be considered symmetrical would be N because if you tried splitting it in a certain direction, it would not look the same on both sides. However, E V A and D are symmetrical. You can split E and D sideways and split V and A vertically. These letters would have to be capitalized in order for them to be symmetrical like this.
actually there is not such thing as a Chinese cheetah so it would have to be an African cheetah.;D
This is a trick question. There is no such thing as a Chinese alphabet. Chinese uses a pictographic system. In China they don't have letters, they just have words, so there is a different symbol for each word....this is why it is extremely difficult to learn Chinese because you have to memorize so many symbols.
The apostrophe in "they'd" stands for the missing letters in "they would" or "they had."
cod, deck, box, bed, dock, or any other words containing ONLY the letters: B, C, D, E, H, I, K, O, and X. All of the letters would look strange.
The letters l, r, c, o, i, a and d canbe rearranged to make the word "cordial"
b,c,d,e,,i,h,k,o,x
Neither the "T" nor the "D" exactly reproduces the Chinese sound of Tao/Dao. The closest approximation in English would be the "D" sound, as it more closely represents the original pronunciation in Chinese.
Please look at the other dimes in your pocket change. They all have those letters; they're the initials of the coin's designer, John Sinnock.
Alonquin uses the same Latin letters that are used in English, minus the letters d f l q r v and x, which are only used in foreign words of English origin.