answersLogoWhite

0


Best Answer

If the relationship is very formal, as in the interaction between a much younger person asking a much older person, the politest way may be, A senhora quer, to a woman; or O senhor quer, to a man. Otherwise, among friends the sentence may go one of three ways: Voce quer, Ce quer, or Quer. The first choice is the most formal, because there's both the subject you as voce, and the verb want as quer. The second is more informal, because voce has been shortened to 'ce. And the third is the most informal of all, because there's just the verb. For Portuguese speakers may choose not to include a subject, since the subject is built into the verb form, unless things aren't otherwise clear.

User Avatar

Wiki User

15y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

AnswerBot

6mo ago

In Brazilian Portuguese, "do you want to" is translated as "você quer".

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: How do you say 'do you want to' in Brazilian Portuguese?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp