Thank you = Diakuiu
Thank you very much = Duzhe diakuiu
The above is the transliteration from the cyrillic letters. In cyrillic it is like this:
Thank you = дякую
Thank you very much = дуже дякую
The transliteration table I used I found here (bottom of page):
http://www.ukrweekly.com/old/archive/1996/429612.shtml
In Ukrainian, "thank you" is said as "Дякую" (pronounced as "dyakuyu").
In Ukrainian, you can say "Дякую" which is pronounced as "dyakuyu" and translates to "thank you."
You can say "будь ласка" (pronounced: búd láska) in Ukrainian to mean "You're welcome."
Thank you in Ukrainian is written as "дякую" which is pronounced as "dyakuyu".
"Thank you" in Ukrainian is "Дякую" (pronounced as "dyakuyu").
In Ukrainian, "thank you" is said as "Дякую" (pronounced as "dyakuyu").
In Ukrainian you should say "Dyakuyu za uvaghu" (дякую за увагу) Spaciba za vnimaniye is Russian.
In Ukrainian, you can say "Дякую" which is pronounced as "dyakuyu" and translates to "thank you."
You can say "будь ласка" (pronounced: búd láska) in Ukrainian to mean "You're welcome."
Thank you in Ukrainian is written as "дякую" which is pronounced as "dyakuyu".
"Thank you" in Ukrainian is "Дякую" (pronounced as "dyakuyu").
Rachel
You say " where is it" in Ukrainian like this "De vono?"
Are you maybe thinking of "spaseebo"? That means 'thank you'.
Good in Ukrainian is добри (dobry)!
To say "ladies" in Ukrainian, you would say "жінки" (zhinky).
King in Ukrainian would be король (korol').