Voir means 'to see' in French. Regarder is 'to watch'. You may watch something, and see nothing. You may see something, without watching for it. To watch is to be looking for, while to see is to perceive.
You say 'regarder la télé': to watch TV, or 'regarder un film à la télé' : to watch a movie on the TV. But you're going out to see a movie or a play (aller voir un film, aller voir une pièce).
A bit tricky for foreigners, if you see what I mean? :)
"Regarder" means to watch or look at something intentionally, while "voir" simply means to see. "Regarder" implies a deliberate act of looking, whereas "voir" refers to the ability to see without focusing on something specific.
Je voudrais te voir (informal)Je voudrais vous voir (formal)
j'ai envie de te voir
Yes, the etymology of "savoir" in French is related to the verb "voir" in the sense of understanding or knowing. The verb "voir" comes from Latin "videre" meaning "to see", which evolved into the Old French verb "veoir", eventually leading to "savoir" meaning "to know".
"Tu vas voir" is a French phrase that translates to "you will see" in English. It is often used to express a sense of anticipation or warning.
behold (to observe; look at; see) is translated "observer ; regarder ; voir" in French.
Regarder means to look at. Je regarde Marie qui a prise une tarte (I am looking at Marie who took a pie). It is different from voir- to see. Voir is usually used for a film or movie (eg. je vois un film).
55rtrr ggh
"Regarder" means to watch or look at something intentionally, while "voir" simply means to see. "Regarder" implies a deliberate act of looking, whereas "voir" refers to the ability to see without focusing on something specific.
voir voir
Voir (verb) means 'to see' in French.
Voir mes amis means 'to see my friends' in French.
Voir is a French verb which means to see.
to see is translated 'voir' in French.
Voir
voir
voir