The translation of "fiancee" in Hindi is "दुल्हन".
The Hindi translation of seismograph is भूकंप रेखाचित्रक (Bhukamp Rekhaachitrak).
The translation of lunch in Chavacano de Zamboanga is "tampug".
Khana is the general word for food in Hindi. lunch=दोपहर का खाना(dopahar ka khana)
The phrase 'Have you had lunch' in Hindi can be translated as 'क्या तुमने दोपहर का खाना खाया है?' (Kya tumne dopahar ka khana khaya hai?)
The translation of "fiancee" in Hindi is "दुल्हन".
The Hindi translation of the word "universe" is "ब्रह्मांड" (Brahmand).
The Hindi translation of seismograph is भूकंप रेखाचित्रक (Bhukamp Rekhaachitrak).
The translation of "hibiscus" in Hindi is "गुड़हल" (gudhal) and the translation of "cactus" in Hindi is "सेंसेवेरिया" (sensitive plant).
The translation of lunch in Chavacano de Zamboanga is "tampug".
The Hindi translation of the English word moral is "Sanskaar".
Khana is the general word for food in Hindi. lunch=दोपहर का खाना(dopahar ka khana)
The phrase 'Have you had lunch' in Hindi can be translated as 'क्या तुमने दोपहर का खाना खाया है?' (Kya tumne dopahar ka khana khaya hai?)
"गरम मिश्रण" is the translation of "hot mixture" in Hindi.
It will become "Kya tum ne apna khaana kha liya hai?".
The English translation of the Hindi word "duvida" is "doubt."
Me hu nkwan no. (Translation: Yes, I had lunch.)