Tagalog translation of riddance: pagliligtas
magandang riddance
In Yiddish, the phrase "good riddance" can be translated as "ืึท ืืืืข ืจืืื ืก" (a gute ridnes). This phrase is used to express relief or satisfaction at the departure of someone or something undesirable. It is a colloquial expression that conveys a sense of good riddance or good bye to something or someone that is not wanted.
good in Tagalog: mabuti
"Not good" in Tagalog is "hindi maganda."
Tagalog translation of riddance: pagliligtas
magandang riddance
Good Riddance was created in 1986.
Good Riddance ended in 2007.
Good Riddance (Time of your life) is orgionally by Greenday
Good Riddance - 1923 was released on: USA: 15 April 1923
Good Riddance - 1926 was released on: USA: 25 December 1926
The cast of Good Riddance - 1923 includes: James Parrott
Good Riddance - 2011 was released on: USA: 13 May 2011 (Amazon Instant Video)
In Yiddish, the phrase "good riddance" can be translated as "ืึท ืืืืข ืจืืื ืก" (a gute ridnes). This phrase is used to express relief or satisfaction at the departure of someone or something undesirable. It is a colloquial expression that conveys a sense of good riddance or good bye to something or someone that is not wanted.
Good riddance or often seen in it's extended form "Good riddance to bad rubbish", literally means to find pleasure in the absence of an undesirable or annoyance. The Phrase was first used by Shakespeare in his piece Troilus and Cressida in the year 1606.
"Good riddance".