Yes, if you get married or change your name.
Also, many people use variations of their name, especially with different spellings. A person born as Lewis may use Louis as his name as an adult. Over the course of a lifetime a person's name may become quite different from the name on their birth certificate regarding spellings and name variations. This issue is often encountered when examining the title to real property in the land records.
Whose birth certificate?
This is not a problem. This happens when changing one's name upon marriage or petitioning for a court-ordered name change. You can show your marriage certificate or the court order. If not, then your drivers license will have to show the name shown on your birth certificate.
This usually means the name on your birth certificate, which may be different from the name that your friends commonly call you.
This usually means the name on your birth certificate, which may be different from the name that your friends commonly call you.
Putting a father's name on the birth certificate does not make him legally the father if you are not married to him. You can put his name on the birth certificate, but realize that it has no legal impact. In order to have paternity established, it has to be done with a court order.
Take the name from your birth certificate.
The name on my birth certificate is not the name I have been using all my life how do I correct this. thanks Jim
The one on the birth certificate is the legal name.
It is possible to legally establish paternity even if the father's name is not on the birth certificate.
your name defines a code that will reveal your birth certificate number
Your legal name is the one appearing on your birth certificate, unless you either marry and assume your spouse's last name, or successfully petition the courts to legally change your name.
Go to: www actasdeguatemala.com If you need a birth certificate from Guatemala, an adoption decree from Guatemala, a death certificate from Guatemala, marriage certificate, an apostille, a name correction on the official guatemalan record or simply a translated - notarized document; They speak English