A skooroot is an old Scottish tradition which takes place at weddings. When the bride leaves her home to go to the church or chapel, the father of the bride throws coins from the car/vehicle. The local children then scramble for them, collecting as much as the can. (And it's not just children, adults have been known to join in too!) the term is used mainly in Fife, it can be known as a scramble in other parts of Scotland.
"Hoose" is a Scottish dialect word for house, used to refer to a person's home or dwelling.
The Scottish title Laird is roughly equivalent to the English title "Lord." It is used to address landowners or the head of a Scottish estate.
"Stoppit" in Scottish slang means "stop it" in English. It is a casual and colloquial way of telling someone to cease what they are doing.
"Fair fa" is a Scottish phrase meaning "farewell" or "goodbye." It is used to bid someone a fond farewell or to wish them well.
"Braw" in Scottish means excellent, fine, or splendid in English.
If you mean Scottish Gaelic, there isn't one.
The name is not in Scottish Gaelic.
Scottish Court Service
"Do not"
It doesn't mean anything in Scottish Gaelic or Scots English; it's Welsh name.
'Energy' doesn't mean anything in Scottish Gaelic: it's an English word.
It's not a word in Scottish Gaelic.
Cheyenne is not a Scottish Gaelic word.
Guid is a Scottish word and it means 'good'
It's not Scottish Gaelic.
again
Scottish