Names aren't 'translated' into Welsh, some names have a Welsh equivalent but many don't.
Names are not translated; but the Welsh version of Steven is Steffan.
It is a common misconception that names change in Welsh, there are a few name which change, but only first names. Last names remain the same.
The word 'tinker' is tincer or eurych in Welsh. Names aren't translated.
In Welsh, "scran" is slang for food or a meal.
No
EiddwenEiraEirianEirwenEleriEluned
The surname is English and proper names aren't 'translated'. A native Welsh name may have a Welsh version; Griffith (Gruffudd).
It is bwyd.
In Welsh, Names Stay Constant, So Mitchell Troy Would be the same.
Mr Barclay, names are not translated.
Cheese is caws in Welsh. Pronounced 'cowss'.