It is unnecessary to have the boss thank you or you thank the boss because you did your job and he did his. If the boss hands you your pay check then say 'thank you.'
you say:"Thank you so much for this invitation"
No=nie Problem=problem No problem= niema problemu. Its the right grammar and form, trust me i was born in Poland, and go to polish school.
pieniądze, kasa, forsa
A business to interviewee thank you letter is given to an interviewee after sitting an interview. The letter should thank the person for his time and make it clear that he will be contacted if he has qualified for the position.
"Thank you" in Polish is "Dziękuję".
"Thank you" in Polish is "Dziękuję".
"Thank you for coming" in Polish is spelled as "Dziękuję za przyjście."
"Thank you" in Polish is written as "Dziękuję".
Dzięki - thanksDziękuję - thank youdziekuje :) - thanks :)
this is how you say thank you for my pr3s3nt in polish ::::: Dziękuje za mój present
Answer: dziękuję
"Dziękuję" is a Polish word that means "thank you." It is used to express gratitude or appreciation towards someone.
In Polish, you can say "bardzo dziękuję" which translates to "thank you very much".
Thank you very much is in Polish Dziękuję(ci/Ci) bardzo or Bardzo(ci/Ci) dziękuję. The word ci is a version of the word ty, which in English means you, inflected to the dative form according to Polish grammatical rules.
Dziękuję za strudla
It means Thank you in polish