It comes from Macbeth's conversation with the murderer in Act 3 Scene 4 as follows:
MACBETH:Then comes my fit again: I had else been perfect,
Whole as the marble, founded as the rock,
As broad and general as the casing air:
But now I am cabin'd, cribb'd, confined, bound in
To saucy doubts and fears. But Banquo's safe?
First Murderer: Ay, my good lord: safe in a ditch he bides,
With twenty trenched gashes on his head;
The least a death to nature.
MACBETH: Thanks for that:
There the grown serpent lies; the worm that's fled
Hath nature that in time will venom breed,
No teeth for the present. Get thee gone: to-morrow
We'll hear, ourselves, again.
The punctuation of the last line has been added by an editor; in the original it reads: "Get thee gone, to morrow wee'l hear our selues againe."
It is certainly a mysterious comment, and the sprinkling of commas over it by the editor does not help. It should be noted that "we" here is not a royal "we" (Macbeth always calls himself "I") and "ourselves" means both of them. Macbeth is at a dinner party; he does not want to spend time talking to this man and he certainly does not want his guests to see him. He has the information he needs, and now he wants the murderer to leave. So he says "Get thee gone" but says they will do something tomorrow. They will hear themselves. It means they will talk.
This line is said by Lady Macbeth in Act V, Scene 5 of Shakespeare's play Macbeth. It suggests that the characters will meet again the next day, perhaps reflecting the idea of fate and the inevitability of their interconnected destinies.
Macbeth is passive and makes no additional plans
"Tomorrow we'll hear ourselves again" could mean that there will be an opportunity for self-reflection or self-assessment in the future. It suggests a chance to reconnect with one's thoughts, feelings, or experiences.
It comes from Macbeth's conversation with the murderer in Act 3 Scene 4 as follows:MACBETH:Then comes my fit again: I had else been perfect,Whole as the marble, founded as the rock,As broad and general as the casing air:But now I am cabin'd, cribb'd, confined, bound inTo saucy doubts and fears. But Banquo's safe?First Murderer: Ay, my good lord: safe in a ditch he bides,With twenty trenched gashes on his head;The least a death to nature.MACBETH: Thanks for that:There the grown serpent lies; the worm that's fledHath nature that in time will venom breed,No teeth for the present. Get thee gone: to-morrowWe'll hear, ourselves, again.The punctuation of the last line has been added by an editor; in the original it reads: "Get thee gone, to morrow wee'l hear our selues againe."It is certainly a mysterious comment, and the sprinkling of commas over it by the editor does not help. It should be noted that "we" here is not a royal "we" (Macbeth always calls himself "I") and "ourselves" means both of them. Macbeth is at a dinner party; he does not want to spend time talking to this man and he certainly does not want his guests to see him. He has the information he needs, and now he wants the murderer to leave. So he says "Get thee gone" but says they will do something tomorrow. They will hear themselves. It means they will talk.
The future tense of hear is will hear.
Macbeth wrote Lady Macbeth a letter describing his encounter with the witches. Lady Macbeth reads it out at the beginning of Act I Scene 5
Do You Hear the People Sing: Do you hear the people sing? Lost in the valley of the night. It is the music of a people who are climbing to the light. For the wretched of the earth, there is a flame that never dies. Even the darkest night will end and the sun will rise! Do you hear the people sing? Singing the songs of angry men. It is the music of a people who will not be slaves again! Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums? It is the future that they bring when tomorrow comes! Will you join in our crusade? Who will be strong and stand with me? Somewhere beyond the barricade Is there a world you long to see? Do you hear the people sing? Say, do you hear the distant drums? It is the future that they bring When tomorrow comes... Tomorrow comes!
"She should have died hereafter. There would have been a time for such a word." What Macbeth is saying is "I don't want to hear this now. It would have been better if you'd told me later." With an invading English army approaching his castle he cannot lose focus. This is not the time with dealing with his feelings about his wife's death. Nevertheless he feels them, because they send him immediately into that bleakest of soliloquys, "tomorrow and tomorrow and tomorrow creeps in this petty pace from day to day."
The witches never said "Macbeth, Macbeth, Macbeth". In Act 4, Scene 1, both the First Apparition and the Second Apparition begin their prophecies by calling out, "Macbeth! Macbeth! Macbeth!" Macbeth responds to the First Apparition by thanking it for warning him against the Thane of Fife (Macduff). Macbeth responds to the Second Apparition with: "Had I three ears, I'd hear thee."
She rings a bell. Macbeth says, "the bell invites me. Hear it not Duncan for it is a knell that summons thee to heaven or to hell."
Act 5 scene 5 when they hear a scream
Lady Macbeth hears a knock at the door in Act 2, Scene 2 of Shakespeare's "Macbeth." She interprets this as an omen of death because it symbolizes a visitor at the castle, which could lead to uncovering the murder she and Macbeth committed.
Do you want to sit here so you can hear the television better? Did you hear that the president will be here tomorrow? I didn't hear her say that we should wait here. I could hear wolves howling when I was here last night. He didn't hear the alarm clock ring even though he was sleeping right here. Unless you hear differently, we'll meet here again next week. When you hear me calling, come here right away.