May 11
Armenian I know this because I used to work with a family member of hers. :)
The custom is to mention the person you are speaking to first, then any other person, then yourself. For example: You and your husband; You and my husband; Your husband and I; My husband and I; You, your husband and I; You, my husband and I.
Your husband's sister is your sister-in-law. Her husband is your husband's brother-in-law. But your sister-in-law's husband is not related to you.
Your husband's sister is your sister-in-law. Her husband is your husband's brother-in-law. But your sister-in-law's husband is not related to you.
Your husband's sister is your sister-in-law. Her husband is not related to you.
No. Your husband's brother-in-law would be your brother or the husband of your husband's sister. Your sister is your husband's sister-in-law. Your sister's husband is your brother-in-law but the English language has no term to describe a relationship between your husband and your sister's husband. In everyday English usage, however, your sister's husband is referred to as your husband's brother-in-law, yes. But it isn't exactly correct.
The form 'allow your husband and me' is correct. The pronoun 'me' is part of the compound object of the verb 'allow'. Example: If you allow your husband and me a little more time we can finish. Other correct examples are using 'your husband and me' as the object of a preposition: ... for your husband and me ... ... from your husband and me ... ... by your husband and me ... ... near your husband and me ... ... to your husband and me ... An easy way to figure out whether I or ME is correct is to remove "your husband" from the sentence. Try it with just I or ME. You should be able to figure out which one is right. Then, add "your husband" back in. Adding "your husband" does not change whether I or ME is correct. Be aware, that the custom is to list yourself last. You should say: Your husband and I, Your husband and me. You should not say: I and your husband. Me and your husband.
Husband in Hawaiian is "mākua kāne".
No. In the languages f the cultures derived from Europe, your sister is your husband's sister-in-law but her husband is not related to your husband.
No, you should not call a dead husband an ex-husband. He should be referred to as the woman's late husband if they were married at the time of his death.
The possessive form of the noun husband is husband's.Example: We're planning a party for my husband's birthday.