Whether:
-conjunction 1. (used to introduce the first of two or more alternatives, and sometimes repeated before the second or later alternative, usually with the correlative or): It matters little whether we go or stay. Whether we go or whether we stay, the result is the same. 2. (used to introduce a single alternative, the other being implied or understood, or some clause or element not involving alternatives): See whether or not she has come. I doubt whether we can do any better. 3. Archaic. (used to introduce a question presenting alternatives, usually with the correlative or). -pronoun Archaic. 4. which or whichever (of two)? -Idiom 5. whether or no, under whatever circumstances; regardless: He threatens to go whether or no.
---- Origin:
bef. 900; ME; OE hwether, hwæther, equiv. to hwe- (base of hwā who ) + -ther comp. suffix; c. ON hvatharr, Goth hwathar
Http://www.dictionary.com/
The word whether is used to express a doubt or choice between alternatives. It is a conjunction.
you have a choice whether you want to do something
I'm unsure as to whether or not you made a typo or not, but "aploderivic" is not a word.
"if" or "whether"Ex: Ich weiss nicht, ob ich kann. I don't know if/whether I can.
it means to state whether a word is a noun, adjective, adverb , verb, conjunctive etc.
If you mean vertices then they are the corners of polygons.
The likely homophone word is whether (conjunction used for a consideration of choices).Example:We had to decide whether to go on or turn back.The farm would certainly flood whether the rain stopped or not.Another word that is pronounced the same is wether (term for a castrated goat).
Agilau - blow steadily. There is no Samoan word "angilau", only "agilau". So I am wondering if this question is a Samoan word, or whether it pertains to another country.
It depends on whether you mean "light" as in the noun, which is la lumière, or as in the adjective, which is leger/legère.
Depending on whether the you is singular or plural: Curas (singular) Curatis (plural)
It depends on what you mean by "reformist." As far as I know it isn't a technical term. If you're talking about "Reformers" and mean folks like Martin Luther and John Calvin, then yes, they spoke of the bible as the word of god. Of course whether they mean by "word of god" exactly what YOU mean, I know not.
The English word "the" is translated as "el", "la", or the less common "lo", depending on whether the word is masculine, feminine, or neutral.