Il nostro caro angelo was created in 1973-09.
"Sei mio" if the person who is 'mine' is male, "Sei mia" if female.As for previous suggestions...> "Lei è il mio." > Romantically, "lei è il mio amore", or even - as a leading> question - "lei è il mio, caro amico?"Utter nonsense. Who would use 'lei' when talking about a loved one? And the article 'il' is redundant in this context - it's like saying "you are my" yes, but my what? "Lei è il mio..." "Il suo cosa?""Il mio dottore"> "lei è il mio, caro amico?"meangingless - the only possible answer to that would be..."Cosa? Ma lei ha bevuto?"
Il Romanzo della mia vita was created in 1952.
It's about a young woman that is pleaing to her father to help her marry the one she loves, they hope for money in a will along with others but the will denys them. So she sings o mia bambino caro to her father expressing that she would rather die than go on. After hearing o mia bambino caro her father helps her.
"My dear" in English is cara mia to a female and caro mio to a male in Italian.
I love to learn.
GAtito
"Thank you, my dear!" in English is Grazie, mia cara! to a female and Grazie, mio caro! to a male in Italian.
The cast of A caro prezzo - 1999 includes: Mia Benedetta as Monica Cesare Bocci as Guido Serena Bonanno as Gloria Alessio Di Clemente as Mirko Massimo Pittarello as Capitano dei Carabinieri
I am wondering if you mean, "Quiero saber"? That means "I want to know."
AnswerWhen used as an adjective "Dear" in Italian would be "caro" for male and "cara" for female. For example, for the salutation in a letter it would be "Dear Joseph" in English and in Italian it would be "Caro Joseph" if the letter is informal. In a formal letter it would be "Egregio" instead of "Caro". In a term of affection such as "My Dear" it would be "Mio Caro" for a male and "Mia Cara" for a female. There are other instances where using the word "Dear" in Italian would not be "caro" but there are many and it really depends on how the word is being used in the sentence.
it means: more expensive.