The French equivalent of the word 'films' is films. It's a masculine gender noun, in the plural. If you're going to see all 'the films' that are playing at the Student Union this evening, then you say 'les films', with 'les' being the masculine definite plural article 'the'. If you're going to see 'some films' that evening, but not all, then you say 'des films', with 'des' the partitive 'some'.If you're going to see 'a film', then you say 'un film', with 'un' being the masculine indefinite article 'a, an, one'. If you're going to see 'the film' that all your friends are talking about, then you say 'le film', with 'le' being the masculine definite article 'the'.
"The Dunce" The poem by Jacques Pierre is: Il dit non avec la tête Mais il dit oui avec le coeur Il dit oui à ce qu'il aime Il dit non au professeur Il est debout On le questionne Et tous les problèmes sont posés Soudain le fou rire le prend Et il efface tout Les chiffres et les mots Les dates et les noms Les phrases et les pièges Et malgré les menaces du maître Sous les huées des enfants prodiges Avec des craies de toutes les couleurs Sur le tableau noir du malheur Il dessine le visage du bonheur. or.. He says no with his head but he says yes with his heart he says yes to what he loves he says no to the teacher he stands he is questioned and all the problems are posed sudden laughter seizes him and he erases all the words and figures names and dates sentences and snares and despite the teacher's threats to the jeers of infant prodigies with chalk of every colour on the blackboard of misfortune he draws the face of happiness.
les toilettes, les WC
Les framboises are 'the raspberries' in English.
"les gants" = "the gloves"
The duration of Au revoir les enfants is 1.73 hours.
Au revoir les enfants was created on 1987-08-29.
À La Claire Fontaine
the boarding school in 'au revoir les enfants' is called "Saint Jean de la Croix".
Les Enfants Terribles - film - was created in 1950.
The duration of Les Enfants Terribles - film - is 1.77 hours.
The title "Au Revoir les Enfants" translates to "Goodbye, Children" in English. This phrase is significant because it alludes to the heartbreaking separation and farewell depicted in the film, where the main characters bid farewell to their innocence and childhood due to the tragic events of World War II. Additionally, the title serves as a poignant reminder of the impact of war on the lives of young individuals.
I believe they are singing the french children's song, A La Claire Fontaine. This song can also be heard being sung at the end of the film The Painted Veil with Edward Norton and Naomi Watts.
"les enfants" means 'the children' in French.
"children"= les enfants"kids": les enfants, les gosses (familiar)
Babette's Feast (Denmark) Au Revoir Les Enfants (France) Course Completed (Spain) The Family (Italy) Pathfinder (Norway)
Les Enfants Terribles was created in 1929.