This is different in Judeo-Aramaic (the language of parts of the Old Testament and Rabbinic documents like the Talmud) and Syriac Aramaic (the language of the Assyrian People).
In Judeo-Aramaic, the word for love is ahava (×הבה).
In Syriac Aramaic, the word for love is khuba (ܚܘܒÜ).
Love is hobbo-khobba ܚܘܒܐ or rehmotho-rekhmoha ܪܚܡܬܐ
Unconditional love in aramaic
The Aramaic word for light is "Bahro" The above answer is Syriac. The Aramaic word (Jerusalem/Babylon Aramaic) is Nahira.
The ancient Greeks had different words for different types of love, including agape, unconditional or spiritual love. There is no direct translation of this word into English or into ancient Aramaic.
There is no Jewish Aramaic word for devil.
wass qucci
In Aramaic, the word for 'love' is "rakham."
Love is hobbo-khobba ܚܘܒܐ or rehmotho-rekhmoha ܪܚܡܬܐ
Unconditional love in aramaic
One Aramaic word for love that would have been used during Jesus' day is "racham" (רחם), which means compassion or tender love. Another word is "raham" (רַחַם), which conveys a sense of mercy and sympathy towards others. These words reflect the nuances of love and care in the Aramaic language of that time.
The word "word" in Aramaic is "milta".
The Aramaic word for gold is "zahav."
The Aramaic word for light is "Bahro" The above answer is Syriac. The Aramaic word (Jerusalem/Babylon Aramaic) is Nahira.
The word for "son" in Aramaic is "bar".
The ancient Greeks had different words for different types of love, including agape, unconditional or spiritual love. There is no direct translation of this word into English or into ancient Aramaic.
Aramaic uses the word for scholar, which is תלמיד (talmíd)
In Aramaic, the word "aloha" does not have a direct translation. "Aloha" is a Hawaiian word used to greet someone with love, peace, and compassion.