Walang utang na loob means - Ungrateful
English Translation of UTANG NA LOOB: debt of gratitude
debt of gratitude
debt of gratitude
I will consider this as a great indebtedness to you.
Walang utang na loob means - Ungrateful
Ang pagkakaroon ng walang utang na loob ay hindi magandang ugali. Mahalaga na tayo ay nagpapakumbaba at nagpapakita ng pasasalamat sa mga taong tumulong o nagbigay ng tulong sa atin.
The sentence "walang utang na Hindi nababayaran" in Filipino translates to "no debt that cannot be paid." This phrase emphasizes the importance of fulfilling one's obligations and settling debts. It conveys the idea that all debts, regardless of their size or nature, should be repaid in full. It serves as a reminder of the value of integrity and responsibility in financial matters.
English Translation of UTANG NA LOOB: debt of gratitude
The English term for "utang na loob" is "debt of gratitude" or "sense of indebtedness."
debt of gratitude
debt of gratitude
"Utang na loob" in English translates to "debt of gratitude" or "sense of obligation." It refers to a feeling of owing someone for a favor or kindness they have done for you.
The English translation of "utang" is "debt." In financial terms, it refers to money or goods borrowed by one party from another with the agreement to pay it back at a later date. The concept of debt is fundamental in economics and personal finance, influencing various aspects of individuals' and businesses' financial decisions.
Sa ilalim ng Philippine legal system, ang hindi pagbabayad ng utang ay hindi isang krimen na may parusa ng pagkakakulong. Sa halip, ito ay isang civil matter at maaaring magresulta sa paghahabol sa utang sa pamamagitan ng legal na paraan tulad ng pag-file ng kaso sa korte. Ang pagkukulong ay maaaring mangyari lamang sa mga sitwasyon kung ang hindi pagbabayad ng utang ay may kaugnayan sa iba pang krimen tulad ng estafa.
Ano Ang kahulugan Ng Ang utang na loob kahit maliit man ,utang at utang din kahit mabayran.
I will consider this as a great indebtedness to you.