A counterpart is an opposite number, or an equivalent. She was his counterpart on the opposing team.
The British word 'lift' means the same as the American elevator
The word is so old, that while it did not develop in Britain, American English undoubtedly inherited it from British English.
The English equivalent of the American word "elevator" is "lift".
The British and Americans use the same word. There is no difference. Sometimes the Americans will shorten the word and call it an Ad. No other difference.
Elevator (American) -> Lift (British)
This can go two ways as the question is asked.The American word boot refers specifically to an article of footwear. A boot is a high, heavy shoe, typically ending above the ankle.The translation of the British word boot into American is automobile trunk.
level crossing = railroad crossing
That would be 'cop', used as a very informal reference to a policeman.
Surprisingly enough 'Glue' is NOT an American word. It originates in Middle English, long before there even was American speech. - But the British have no problems with Americans using British words -
A counterpart is an opposite number, or an equivalent. She was his counterpart on the opposing team.
The British word 'lift' means the same as the American elevator
The British word 'lift' means the same as the American elevator
The American word for a clothing trunk is chest.
The word is so old, that while it did not develop in Britain, American English undoubtedly inherited it from British English.
American vest = British waistcoatBritish vest = American tank top or "A-Shirt"
American spelling is 'recognized'. British spelling is 'recognised'.