Shoot your mouth off, shoot the breeze, let's shoot pool, the star just shot by me, and "Don't shoot!" are just a few common phrases containing the words 'shoot' and 'shot'.
Breeze.
Soyokaze is Japanese for "Gentle Breeze."
breeze
The plural of breeze is breezes.
Shoot the breeze Chew the fat
The implied idiom of "shoot the breeze" means to engage in casual or aimless conversation, typically with no specific purpose or goal in mind. It is often used to describe a relaxed and easy-going interaction between people.
Shoot your mouth off, shoot the breeze, let's shoot pool, the star just shot by me, and "Don't shoot!" are just a few common phrases containing the words 'shoot' and 'shot'.
Shooting the breeze means to talk about all sorts of things. Just general chit chat about the weather and unimportant things.
chat
Breeze.
It means "breeze" in Arabic.
skippi school
I push her into traffic. Just kidding, We talk philosophy. She's a retired sociology professor.
Soyokaze is Japanese for "Gentle Breeze."
One of the translations is "Fresh Breeze".
"Bella brezza" translates to "beautiful breeze" in English. It refers to a pleasant, gentle wind or airflow.