honey it's fine but,
It means: "But the daddy"
But I am not his (her/your) son.
I love you but I hate you
but i dont want it because you like it.
But he isn't eating it.
honey it's fine but,
it means: but how beautiful your spanish [is]!
My, but you have a nice laugh.
'Tu amor esta bien pero = Your love is fine/good but '....tu far' (?) (do you mean 'too far'? - '(you go) too far'?; '(you live) too far away'?)
Tonight is very hot but my heart is dead
yes, but it's not boring.
It means "a book but (subject) is not reading it". If this was a full sentence like "Él tiene un libro pero no lo está leyendo.", then it would mean "He has a book but he isn't reading it".
Pero = but Chico = boy
your crazy but i still love u
"Pero" in Spanish means "but" in English, as in "however."
It means: "But you aren't ready for the hen"