Le vent du nord means "the wind form the North" in French.
Literally it means 'in the wind' but it can mean 'in fashion' or 'fashionable'.
Vive le vent (Hooray for the wind) is an adaptation of the American song "Jingle Bells". This is not a translation and the story in the song is different, but the tune is the same.
it means "(long) live the wind" literately, but in the French Christmas carol it is used in the sense of "celebrate the wind".
Fortune.
le vent is translated the wind in English.
Le vent du nord means "the wind form the North" in French.
Literally it means 'in the wind' but it can mean 'in fashion' or 'fashionable'.
Literally it means 'in the wind' but it can mean 'in fashion' or 'fashionable'.
Sous le vent was created in 2000.
Le Vent du Nord was created in 2002.
"le vent" is "the wind" in English.
Le nom du vent was created in 2003-02.
Le vent nous portera was created on 2002-05-23.
Le Volume du vent was created on 2008-04-01.
Le grand vent - 2004 is rated/received certificates of: Belgium:KT
The cast of Le grand vent - 2004 includes: Pierre Boulanger as Antoine Morgan Vigilante as Le copain