It is.
In American English, the preferred past tense of cancel is "canceled" with one L, whereas other English speaking countries such as the United Kingdom, Canada, and Australia, the preferred past tense is "cancelled" with two L's. Both are technically correct in all countries and one L versus two is a stylistic choice.
Both are correct. However, your meaning could be ambiguous in either case. You could be telling me that a meeting that will happen in the future was canceled two days ago. OR that a meeting that had been planned for the Wednesday that had just passed had been cancelled. Suggest "Last Wednesday's meeting was cancelled" "On Wednesday we cancelled the next meeting"
'In lieu of my absence' is a phrase, not a sentence. As a phrase, it is grammatically correct, and could form part of a sentence, although it is not easy to think of such a sentence. It means 'Instead of my being absent ... ' So, how about 'In lieu of my absence, you have my presence!' as a jocular exclamation made by someone who turns up at a meeting for which s/he has previously given an apology for absence.
This is a correct sentence: "At the next stockholders meeting we will discuss benefits for employees and dividends for shareholders."
The correct phrase would be "Neither he nor I..."
No. It has to be either, "Once I receive your documents I will fix a meeting" or "Once I have received your documents I will fix a meeting."
The correct formation of this sentence will be: "This meeting is of utmost importance."
Yes, the sentence "I too look forward to meeting with you" is grammatically correct. It means you are expressing anticipation for meeting the other person.
No, the sentence is not grammatically correct. It should be: "I will take notes at the meeting." Remember to capitalize the first letter of the sentence and add a space after the period.
Yes, it is perfectly valid.
Yes, saying "taking a meeting" is grammatically correct. It means attending or participating in a meeting.
Yes, the sentence is grammatically correct. It conveys a positive expression of anticipation to meet a group of people in the future.
Both are correct. However, your meaning could be ambiguous in either case. You could be telling me that a meeting that will happen in the future was canceled two days ago. OR that a meeting that had been planned for the Wednesday that had just passed had been cancelled. Suggest "Last Wednesday's meeting was cancelled" "On Wednesday we cancelled the next meeting"
yes
Yes, that sentence is grammatically correct. It effectively conveys the message that all the meetings you had planned for today have been canceled.
Yes, that is grammatically correct.
Yes, it is grammatically correct to start a sentence with "At which time," followed by the main clause. For example, "At which time the meeting will start remains unclear."
'In lieu of my absence' is a phrase, not a sentence. As a phrase, it is grammatically correct, and could form part of a sentence, although it is not easy to think of such a sentence. It means 'Instead of my being absent ... ' So, how about 'In lieu of my absence, you have my presence!' as a jocular exclamation made by someone who turns up at a meeting for which s/he has previously given an apology for absence.