From Portuguese, meaning "Best compliments" or "Best greetings" (or even maybe "Best wishes too, depending on the situation) .
Eu sou o melhor.
well, we dont really have slang for that phrase but usually we wouldn't say best wishes unless we were writing it in a ccard or something, we'd probably say best o' luck "bestaluck"
祝你好运!
Our best wishes to you both.
best wishes
No, "best of wishes" is not a standard phrase in English. It is more common to say "best wishes" when expressing good intentions or blessings towards someone.
In Bulgarian, you can say "най-добри пожелания" which translates to "best wishes."
From Portuguese, meaning "Best compliments" or "Best greetings" (or even maybe "Best wishes too, depending on the situation) .
best regards
From Portuguese, meaning "Best compliments" or "Best greetings" (or even maybe "Best wishes too, depending on the situation) .
We say 'dymuniadau gorau.'
Parabens
You say "Best wishes" in Yoruba language of the Western African origin as "Nko rere fun e".
To say "Accept my best wishes" in Yoruba, you can say "Jẹ́ kí èṣẹ́ mí jẹ́."
You meant in Portuguese? Brazilian Portuguese? If so... Best Friend = Melhor amigo
In Flemish, "beste wensen" is commonly used to convey best wishes.