glory to god
lord (when referring to a human) = adón (אדון)Lord (when referring to God) = Adonái (אדוני)
Ashley is pronounced the same in Aramaic as it is in English.
There is no Aramaic word for phoenix. This is a Greek concept that was never written about in any Aramaic texts.
ḥmym (ḥammīm)
"In the Lord" in Aramaic can be translated as "b'maran."
glory to god
lord (when referring to a human) = adón (אדון)Lord (when referring to God) = Adonái (אדוני)
Ruha D'Illaha
"ἠν ἡχέμεχ ώντα," which is pronounced as "eḥemekh enta."
English Pronounciation: Y'shua. The above answer would be a name attributed to "God's son" by Christians. However, to say "God's son", "Barei Illaha".
it is because the lord says that you should have one god which would be the lord
In Aramaic, you can say "בתוקו" which translates to "in conflict."
how do you say i love Jesus in Aramaic
To say "get out" in Aramaic, you would say "יָצֵא" (yatsay).
The Lord in the sence of God? Mulungu, Ambuye, Namalenga
You can say friend in Aramaic using the word "re'aya."