The correct way is, "different from yours".
Grand or huge
concerned hope that helped!
The adjective for difference is different.
It's a different way to say pumpkin (Especially in the US)
Yo estoy esperando para mis tios would be the best way to say "I am waiting for my cousins" in Spanish.
"I am waiting".
How do you say waiting to meet you in spanish?
You whistle or you say kitty kitty.Or you can do the tough way. By waiting.
No, a better way to say it would be "His shirt is different from mine."
"I am waiting" is "(minä) odotan".
différence entre waiting on God et waiting for God
The correct way is, "different from yours".
If they are in fact waiting there, it is perfectly correct to say so.
One way to say it would be in Irish Ó Caiside.
Another way to say 4.20 is "four twenty."
I am waiting for you = Ich warte auf dich.