uswa-e-hasna
Three words...TH(E) (E)nglish Languag(E)..:):)
It means: "they have fun in e"
welcome
It depends on your dialect. In American English the second 'e' is unstressed and pronounced as a schwa (like the 'a' in "about"). In British English both the second 'e' and the 'a' are unstressed; in fact the 'a' practically disappears.
I suppose the exact sentence isJe dois y aller, au revoir, prends soin de toiwhich means: I must go now, bye, take care
satisfait(e)
No, "J' taime" is not proper French. The correct way to say "I love you" in French is "Je t'aime." The apostrophe is placed between the "e" and the "a" to indicate the elision of the "e" in "me" before a vowel sound.
être condamné(e) à perpetuité. Familiar : prendre perpète
It means- I love you because you are very beautiful, my soul
Je suis venu(e) ici prendre une bière
William E. English was born in 1850.
William E. English died in 1926.
E dal... in Italian means "And from the..." in English.
James E. English died on 1890-03-02.
James E. English was born on 1812-03-13.
The traditional French equivalents of 'goodbye' are 'adieu' and 'au revoir'. The word 'adieu', which means 'to God', tends to be more final and formal.The word au revoir means 'to the seeing again', with the preposition 'au' meaning 'to' and the infinitive-used-as-a-noun 'revoir' meaning 'the seeing again'. Besides 'au revoir', another common way of saying 'goodbye' among friends is a la prochaine [fois], which means 'til the next [time]'.Literally, the French equivalent of 'take care' is prendre soin. The infinitive 'prendre' means 'to take'. The noun 'soin' means 'care'. But literal translations aren't always actual equivalents. Such is this case. French speakers and writers instead may use salut, which means 'salutations, greetings, cheers'.Prenez soin de vous