the book itself? or the phrase "slippery slope"? the phrase is not
a substantive
The word 'je' is a personal pronoun. Its equivalent in English is I. The word 'avoir' is the infinitive form of the verb. Its equivalent in English is to have. The phrase 'j'ai' is the French equivalent of the English 'I have'.
The Latin equivalent of the English phrase 'under protest' is Sub recusatione. In the word-by-word translation, the preposition 'sub' means 'under'. The noun 'recusatione' means 'protest'.
The Latin equivalent of the English phrase 'as below' is Ut infra. In the word-by-word translation, the adverb 'ut' means 'as'. The adverb 'infra' means 'below'.
An exact equivalent or word-by-word translation of the English phrase 'military retainer' into Latin is a bit awkward. Perhaps a better starting-piont is with another equivalent of the English word, in 'adjutant'. The equivalent in Latin therefore is optio.
Slope is monosyllabic.
The slope of a line is its gradient
"Priest's soup" is an English equivalent of the Armenian phrase "Vartabedi Aboor."Specifically, the word "vartabedi" means "priest." The word "aboor" means "soup." The phrase comes from what priests tended to make and eat in monasteries.
Slope only has one syllable.
The negative equivalent of the phrase "o o" would be "not o not o."
The phrase 'take advantage' means to 'receive benefit from one's mistake's.' The French equivalent of the English phrase would be the word 'profiter.'