Huwa mokhti'on
The no. is wrong
Malek/Melek - Whats wrong?
There was nothing wrong with theGreekand Roman numbering systems. They were complicated. They have beenreplacedby the Arabic numeral system because it is much easier to use.
If i got your question in the right way the answer will be :inti from Arabic to English means : youAmil : i think you are pronounce it in the wrong way as it should be ( Amali )and soAmali from Arabic to English means : hopeinti amali : you are my hope in life or my destiny or any thing related to that.
heres the real answer! names are soething people call u by so theres no way u can change it. my name is Arabic and uses the Arabic language but even in English they use my Arabic name cuz that's my name...its what people call me by. (and they ALWAYS pronounce it wrong)
umm...: "Joshua" Why would you say it any other way? "Joshua" يشوع ioshua Its similar but not the same. As per the person who gave you the wrong answer, Some people don't understand that there is a different way to say a name in other languages. As per the ex: Joshua is Josue in Spanish.
Shaitani is an Arabic popular saying that means "by Devil". It is usually called on plants or grass that grow up without any human effort or interference by putting seeds or watering or any other activity. It common wrong word to say Shaitani (from Devil). It should be said Rabbani in Arabic that means "by God".
Shaitaan is the arabic term for what woudl normally be called Satan or the devil, and yes, he is very bad.
masculine = shoo aza inta rukeh femininem = shoo aza intee rukeeah i think i might be wrong on the feminine one
No.Answer:The previous answer is wrong. It depends on the religion of the Arabic woman. Furthermore, even Muslim women can wear swimsuits. They just can't wear them in front of men, unless it's a special type of full body swimsuit, called a "burkini".
if its an Arabic word spelled in English then it means "what's wrong with us". No it seems a word from Sanskrit meaning having lustre ie brilliance, luminescence.