Many names do not translate from one language to another, and I believe Ryan is one that doesn't. A person who speaks Spanish might pronounce the name Ryan a bit differently, but it would still be the same name.
When I lived in Spain, my friends converted my name of Pat Ryan, to a formal version, Sr. Don Patricio Ryan (variation, Rian).
Thus, the Y was pronounced as the Spanish letter I, in a hard English E sound, or Ree ann', with the acccent on the last syllable.
Ryan and variations like Rian, O Rian as Irish surnames are widely known in Spain, from the 1600s on.
The name "Ryan" does not have a direct translation in Spanish as it is originally an Irish name. Names are usually not translated across languages.
Ryan does not mean anything Spanish because it is not a Spanish name. It is an Irish Gaelic name, and it means 'little king.'
Judith, being a biblical name, has no translation into Spanish. It's also Judith.
Sorry, there is no latin translation, try your last name.
Catalina is the name Catherine in Spanish.
The name "Kelsey" in Spanish is typically translated as "Kelsey." It is a name that does not have a direct translation in Spanish.
The name Ryan can be spelled the same way in Spanish as it is in English. The spelling Rayan would be more phonetic in Spanish.
This name doesn't have a Spanish translation.
Daniel
Gustavo
nombre
Translation: Siroco