The difference between the Italian phrases un dono and un regalo is the respective equivalent of "a (one) donation" and "a (one) gift (present)." The first-mentioned masculine singular noun may reference the giving of a gift or present, but without the affection or courtesy implied by the personal interactions backing up the second-mentioned masculine singular noun. The respective pronunciations will be "oon DO-no" and "oon rey-GA-lo" in Italian.
Regalo abbracci is Italian word. It means 'free gift'.
"Gift" in English means regalo in Italian.
un regalo
Beautiful gift in Italian is "bel regalo"
'Regalo' or 'dono' may be Italian equivalents of 'gift'. The Italian word 'regalo' is used when 'gift' means 'present'. The word 'dono' is used when 'gift' means 'talent' or 'donation'.
"God's gift" in English is regalo di Dio in Italian.
What gift... is an English equivalent of 'Che regalo...', and What a gift! is an equivalent of 'Che regalo!' Either way, the interrogative 'che' means 'what'. The masculine noun 'regalo' means 'gift'. Together, they're pronounced 'keh reh-GAH-loh'.
"Present" in English means presente as "in attendance" or "current" and regalo as "gift" in Italian.
grazie per il regalo generoso
"I love your gift!" in English is Mi piace il tuo regalo!in Italian.
Grazie per il bel regalo.
Mio Figlio un Regalo dal Cielo