This depends on how you want to use the word lucky.
If you want to say a person's lucky it would be spelt ámharach
In some cases it would be ádhúil whch means either Lucy or fortunate
Wiki User
∙ 12y agoWiki User
∙ 13y agoThere is no exact translation of this phrase.
The usual word for luck in Irish is ádh (pronounce awe). However the concept of luck is usually as a personification - that is "the luck" An tÁdh a noun - as opposed to lucky - an adjective.
Bhí an t-ádh leat - the luck was with you - you were lucky
Go neirifidh an t-ádh leat - may the luck succeed with you - be lucky
Translating "lucky one" would depend on whether "one" refers to a thing or a person
If an object you could say "Seo ceann a bhfuil an t-ádh leis (Lei f)" "This is one that has the luck with it". You could also say this about a person but a more normal expression about a person would be "Tá ádh an Deamhaill aige" "He has the devil's luck" that is he is unusually lucky
Wiki User
∙ 12y ago"Lucky" as a person is "ámharach".
Wiki User
∙ 13y agoIn Irish: ádh or seans.
In (Scottish) Gaelic: ?
Wiki User
∙ 14y agoádhúil / ámharach
Wiki User
∙ 13y agot-ádh
lucky girl is "cailín ádhúil" in Irish; Scottish Gaelic: ...
In Irish, duine ámharach or ceann ámharach In Scots Gaelic: ..........
In Irish it's "cupán mo bhriochtaí"
The root word is sona which means 'happy, lucky, fortunate' in Irish and Scottish Gaelic.Nollaig shona is 'a happy Christmas' in Irish.
In Irish d'fhíorghrá;in Scottish Gaelic: ?
No Irish Gaelic form
Gaelic football is an Irish football. Gaelic means Irish. Obviously then the Gaelic our Irish people
The Irish Gaelic for 'turbine' is TUIRBÍN; the Scottish Gaelic is TUIRBIN.
In Irish Gaelic the word for chilli is CILLÍ.
In Irish Gaelic it is diabéiteas.
In Irish Gaelic: saoirse
'Thin' is tanaí in Irish Gaelic.